После развала Советского Союза новые независимые государства охватила дерусификация, которая идет в большинстве из них и сейчас. В некоторых странах ее иногда оценивают как лингвоцид. При дерусификации власти осуществляют политику, которая направлена на то, чтобы сузить сферы использования русского языка, так как, по их мнению, он является инструментом России для влияния на общественно-политические процессы. Как проявляется дерусификация? Во-первых, отсутствует или минимизирована поддержка языка государством. Также сокращается количество часов на обучение языку в школах. Кроме того, на то, что она осуществляется, указывает перевод преподавания некоторых предметов на другие языки в школах, где дети обучаются на русском. Вместе с тем его использование жестко нормируется на телеканалах и на радио, плюс ко всему вводятся новые алфавиты.
На протяжении последних лет становится все очевиднее, что в дерусификации участвуют внешние силы. Внешние игроки смотрят на Россию как на лингвополитического конкурента, поскольку хотят, чтобы их язык занял место русского. Поэтому многие эксперты считают, что дерусификация, а также языковая политика стран СНГ показывают их геополитические предпочтения.
С 2023 года в нашей республике планируется начать учить детей в школах на латинице, об этом было объявлено на неформальном саммите Тюркского совета. Очевидно, что это был посыл Турции, действия которой направлены на объединение вокруг себя тюркских государств. Еще раньше, буквально за месяц до онлайн-встречи стран-участниц Тюркского совета, в Турции о латинизации всего тюркского мира высказались очень эмоционально, поддержав ее. К примеру, в популярном в этой стране правоконсервативном издании «Türkiye» появилась заметка, в которой радостно преподносилось, что «в тюркском мире не осталось страны, которая не переходит на латиницу, за исключением Кыргызстана». Несмотря на радость Анкары, каждая республика создает свой алфавит, и это крайне беспокоит турок, так как в их вариантах много букв, которые отражают многообразие звуков их языков. По мнению их экспертов, странам тюркского мира нужно избавиться от большого количества знаков и по максимуму придерживаться турецкой 29-буквенной системы. Лишь тогда тюркский мир будет действительно единым, заявляют они, а Россия, по их словам, злонамеренно мешает латинизации. Их слова по этому поводу, на мой взгляд, являются яркой демонстрацией того, что эту страну турецкое руководство рассматривает как лингвополитического конкурента в Центрально-Азиатском регионе.
Что о латинизации думают в Китае? По мнению китайских экспертов, принятие латиницы означает изменение геополитического вектора. В КНР считают, что она может значительно отразиться на социальной культуре, и в Казахстане произойдут идеологические изменения. Из-за этого поменяется позиция нашей республики в международных отношениях, так как Казахстан может оказаться на стороне Турции или Запада. И поэтому дерусификация вызывает обеспокоенность у Пекина. Так как Китаю необходимо понимать, с кем и чем ему придется столкнуться, и уже исходя из этого в дальнейшем строить свою внешнюю политику.
Однако руководство Казахстана не единожды заявляло, что латинизация не сопряжена с геополитическим выбором. По словам Нурсулана Назарбаева, инициировавшего ее введение, переход на новый алфавит связан с сегодняшними реалиями, подразумеваются новые технологии, цифровая среда, компьютерные коммуникации, и со спецификой процессов в обучении, и он не несет угрозу русскому языку. Если рассматривать короткий период времени, год-два, то да, этому языку пока ничего не угрожает, но со временем из-за него усилится дерусификация, так как казахам будет легче учить английский и турецкий языки, но тяжелее русский.
Примечательно, что американские и европейские фонды дают гранты казахоязычным НПО и СМИ для того, чтобы страна усилила позиции казахского языка в Казнете. В частности, не так давно американское посольство в нашей стране объявило о грантовой поддержке гражданских активистов по линии общественной дипломатии, и что в 2021-м будут выделены финансы общественным инициативам, ориентированным на эффективное пользование соцсетями, цифровыми медиа, а также продвижение медиаграмотности. При этом приоритетными будут программы, специально нацеленные на казахоязычные средства массовой информации.
Так или иначе, переход на латиницу является геополитическим вопросом, так как действительно происходит смена вектора развития страны и отрыв общества от пока еще общего постсоветского информационного и культурного пространства. Данная проблема будет становиться более серьезной по мере внедрения латинской графики в систему образования, что приведет к значительному падению уровня грамотности, а также к отрыву новых поколений от научного и литературного достояния народа, написанного на кириллице.
Турар Каримов, политический обозреватель, специально для «Эха Казахстана»
Фото: zakon.kz